This man has no real clue about bible translations or relating the truth. No Gossip? Hardly. The bible, for the first time, open to the public for translation? Hardly. The ‘public’ has been translating the bible for a very, very long time. And economic parables? Really?
So on to the news, reported by both Ann Fontaine and Deirdre Good, that there is a Conservative Bible Project underway to “translate” the Bible in a more conservative way that will prevent liberal “misinterpretations” or “misconstruals”. Or, to put it another way, the plan is to replace what the text says, which is open to other interpretations than their own, with a rendering that will say what they think the text means and really ought to have said. These “translators”, if they are serious, are exalting themselves above the Bible and, from the perspective of conservative Christianity, above God. How that shores up a conservative understanding of the Bible is hard to fathom.